LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Avoir le cœur au bord des lèvresSignification : Avoir envie de vomir
Origine : Expression française dont l’origine remonte à une époque antérieure au XVIIème siècle où le
cœur se définit comme étant l’estomac et l’image de la remontée du cœur vers la bouche va exprimer non seulement l’idée d’écœurement mais aussi une sensation d’angoisse. En tous les cas et dans un sens plus biologique le cheminement de l’estomac vers la bouche va décrire au sens propre comme au figuré cette notion de malaise qui correspondrait à l’idée de vomir.
Expression française synonyme : Avoir mal au coeurAdvienne que pourraSignification : Qu’il arrive ce qui pourra arriver
Origine : Locution proverbiale devenue
expression française qui équivaut à la formule "à la grâce de dieu ". La syntaxe archaïque de la forme montre l’ancienneté de l’expression exprimant le fatalisme le plus total.
Exemple d’utilisation : Je me suis mis à mon bouquin. Le début n’a pas été commode. Mais à présent, ça va j’y suis,
advienne que pourra ! (G. Flaubert)
Expression française synonyme : Alea jacta estSource : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]