LES EXPRESSIONS FRANCAISES :MANGER LE MORCEAUMANGER LE MORCEAU : expression française de la fin du XVIII ème signifiant
avouer ou
dénoncer ses complices.
L'origine de cette
expression française se retrouve dans le milieu argotique signifiant faire une révélation en
justice en
trahissant les impliqués.
Cette
expression française s'explique par la pratique propre à l'ancien milieu
carcéral où les détenus refusant d'avouer leurs forfaits et de
trahir leurs complices sont privés de nourriture et de là ceux qui se mettaient à table étaient donc vu comme des
traîtres car par définition avaient avoué.
De nos jours une autre
expression française est utilisée surtout dans le milieu carcéral qui traitait de
"balance" ceux qui livraient leurs
complices .METTRE FLAMBERGE AU VENTMETTRE FLAMBERGE AU VENT : Expression française du XVII ème siècle qui signifie s'apprêter à
combattre.Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française commençons par définir le terme "flamberge". C'est une altération de "froberge, nom propre germanique appliqué à
l'épée de Renaud de Montauban dans sa "
geste" par attraction de
"flambe". Ce terme a été utilisé du XII ème au XVI ème siècle comme un nom propre. depuis ce nom fut donné aux épées
puissantes.Cette
expression française fait donc allusion à tirer l'épée et surtout se comporter en
bravade et se rapproche d'une autre
expression française plus connue à savoir "faire blanc de son épée" en rapport avec la
lueur blanche de l'épée sortie de son fourreau.
Notre
expression française a tendance à perdre son sens de
bravoure au combat par la notion de "mettre au vent" qui connote une certaine
dénudation. En effet le langage argotique lui donne une autre signification à savoir "celle de montrer son derrière".
A noter donc le passage de l'emploi
noble qui se perd complétement à celui de
pédant et
ironique qui résiste à l'usure du temps.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]