LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Ne pas en ficher (en foutre) une rame
Signification : Ne rien faireOrigine : Expression française familière de la fin du XIXème siècle qui puiserait ses origines dans le domaine de la marine et emprunté du vocabulaire des galériens et des rameurs, du temps des bateaux utilisant ce système, subissant donc une corvée extrêmement pénible et forcée. De ce fait, le rameur
qui n’en fout pas une rame signifie qu’il ne donne aucun coup de rame et donc ne travaille pas. Au sens figuré, l’expression qui est devenue obsolète au point de ne plus être utilisée grâce à la disparition de l’image du galérien s’emploie pour exprimer l’idée de ne rien faire.
Exemple d’utilisation : Il était là devant sa fenêtre, toute ouverte, à contempler le dessus des toits. Il
n’en foutait pas une rame, c’était évident. (L.F. Céline : Mort à crédit)
Expression française synonyme : Ne savoir que faire de ses dix doigtsNe pas en revenir
Signification : Être très étonné, extrêmement surprisOrigine : Expression française dont les origines remontent à la fin du XVIIème siècle qui se baserait sur l’emploi figuré du verbe
revenir relatif à l’étonnement pris comme dans le cas de revenir de sa surprise qui au négatif signifie être désabusé.
Exemple d’utilisation : Il n’en revient pas d’être déjà en Alsace. Il n’avait pris que des cartes de Prusse et de Bavière, comme s’il s’agissait dans cette guerre de délivrer la Pologne. (J. Giraudoux)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !