LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Donner des baies à quelqu’un
Signification : Tromper quelqu’unOrigine : Expression française d’origine italienne où le terme
baie est dérivé de l’italien
baia dont le sens est le même. Toutefois il est à remarquer que le mot
« baie » est toutefois mal orthographié car la lettre
« i » devrait être remplacée par un
« y » sujet à la racine de l’ancien
verbe bayer pour faire en sorte que toute personne à qui l’on donne des bayes est considéré comme sujet à
s’ébahir de peu de choses.Expressions françaises synonymes : Mener en bateau, rouler dans la farineDans le doute abstiens-toi
Signification : Il faut se garder d’agir quand on est en proie au douteOrigine : Expression proverbiale française qui remonte à l’Avesta, à savoir un livre sacré des zoroastriens en d’autres termes au VIIème avant J-C. Elle resta quand même la devise de tous les philosophes et des hommes sensés de tout temps. Toutefois, il est important de savoir que le fait de
douter peut être vraiment un acte de justice et de raison mais il ne faut point exagérer et dépasser les justes limites.
Ce proverbe remonte loin mais ce serait le
poète dramaturge Piron du XVIII
ème siècle qui le traduisit par un conseil à savoir
« ne décidons jamais là où nous voyons goutte »Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !