LES EXPRESSIONS FRANCAISES :A fleur de peau Signification : A la surface de la peau et au sens figuré, superficiel en parlant d'une sensation ou d'un sentiment.Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française, commençons par définir les termes qui la composent. La
fleur de cette expression remonterait au XII
ème siècle et viendrait du florem latin signifiant d'abord le plus fin de quelque chose dont découlerait le sens de meilleur et enfin surface. C'est donc à partir du sens de surface qu'apparait le groupe de mots
"à fleur de" au XIV
ème. Le sens figuré de notre
expression française est généralement utilisé dans le cas des relations amoureuses.
Exemple d'utilisation : Fraternité frivole,
à fleur de peau et n'engageant à rien, éprouvée au hasard de quelques rencontres. (M. Leiris)
Avoir un oeil au beurre noir Signification : Avoir un cocard, avoir un oeil poché.Origine : Expression française du milieu du XIXème qui apparait sous la forme
"avoir un oeil poché au beurre noir". Elle viendrait tout simplement de la ressemblance entre un oeuf cuit sur le plat et un
oeil. Le
beurre noir ferait référence au
beurre cuit et donc noirci renversé sur l'oeuf dont le résultat serait la coloration de ce blanc d'oeuf. De ce fait, le jaune de l'oeuf représenterait
l'oeil et le blanc tâché de beurre noirci, l'hématome.
Sous d'autres cieux : Expression française que l'on retrouve en Afrique du nord et surtout en Tunisie sous la forme
"aïn zarka" ou
oeil bleu de la couleur de l'hématome.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !