LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Savonner la planche Signification : Utiliser des procédés illégaux ou manquant de loyauté envers une personne pour tenter de lui faire faire une erreur.Origine : Expression française qui se baserait sur la métaphore de la planche considérée comme une trajectoire et son bout serait assimilée à la fin d'un travail. La zone
savonnée serait donc un piège posé par celui qui cherche à nuire en contrecarrant les projets de la personne en question pour l'empêcher d'atteindre ses objectifs.
Expression française synonyme : Peau de banane.Se mettre en cheville (avec quelqu'un) Signification : S'associer de manière étroite ou être complice (avec quelqu'un).Origine : Expression française du début du XXème siècle qui viendrait tout droit du milieu des voyous et qui s'est ensuite élargie à d'autres milieux plus honnêtes. Mais la question qui se pose serait de savoir à quoi serait dû le choix de la cheville. Selon certaines explications, cette cheville serait dans sa signification la plus propre une petite tige en bois ou en métal qui permet l'assemblage étroit de deux pièces constituant un meuble ou tout autre objet nécessitant des parties jointes et au figuré, une association étroite sens que l'on retrouve dans notre expression.
Exemple d'utilisation : Quant à sa seconde façon de se bien faire entendre des copains, de
se mettre en cheville avec eux, elle s'adapte si merveilleusement à son objet qu'elle nous déroute encore. (F. Garco : Nostalgie de Paris)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !