LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Vivre comme un coq en pâte Signification : Vivre confortablement, être bien soigné, avoir toutes ses aises.Origine : Expression française qui découle d'une autre plus ancienne à savoir "à coq au panier" qui est le
coq transporté au marché avec le plus grand soin.
"En pâte" a été rajouté au XVIIème siècle pour renforcer l'idée de confort provoqué par l'image de l'animal transformé en pâté et confortablement installé dans sa terrine mélangé au plaisir de la dégustation.
Exemple d'utilisation : J'étais
comme un coq en pâte. On me fêtait. On ne me perdait pas un moment sans me regretter. J'étais leur petit Rameau, leur joli Rameau (Diderot : Le Neveu de Rameau)
Vaincre (briser) le signe indien Signification : Briser le mauvais sort, ou sortir du cercle de la malchance.Origine : Expression française qui serait tout simplement une traduction du dicton anglais "censuré-sign" en référence à l'époque du Far West. En effet dans les tribus indiennes d'Amérique, les sorciers avaient la possibilité de jeter une malédiction ou un mauvais sort sur leurs ennemis en les marquant au front du fléau à abattre sur eux. Seuls ceux dont le coeur était pur pouvaient échapper à ce cruel destin. Ceux qui vivent donc dans l'opulence et sans contrariétés sont supposés
avoir vaincu le signe indien.Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !