LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Être verni
Signification : Avoir de la chanceOrigine : Expression française assez récente puisque ses origines ne remontent qu’au début du XXème siècle. Toutefois la question que se poserait serait de savoir quel est le lien qui puisse exister entre la chance et le
vernis. Selon certaines interprétations, le rapprochement viendrait du domaine de la peinture où les tableaux passés sous une couche de vernis tendaient à briller plus et se faisaient remarquer par les visiteurs qui les achetaient aussitôt, de ce fait c’est grâce au
vernis qu’ils se vendaient mieux que les autres toiles. Pour d’autres interprètes,
être verni faisait allusion à une surface lisse sur laquelle les problèmes ne pouvaient tenir et glissaient facilement pour disparaître.
Expressions françaises synonymes : Être né coiffé, avoir le cul bordé de nouilles, avoir du potEnlever (retirer) le pain de la bouche de quelqu’un
Signification : Le priver du nécessaireOrigine : Expression française du début du XVIIème siècle existant comme
« oster le pain de la main » et dont la forme actuelle a vu le jour au XIX
ème siècle. Pourtant la question qui se poserait serait de savoir quel serait le rapport entre priver une personne des nécessités élémentaires de survie et le fait
d’enlever le pain de la bouche de quelqu’un. Cela semblerait très simple vu les us et coutumes de l’époque où le pain serait l’aliment incontournable de la vie des français de l’époque. De ce fait cette nourriture de base va porter le symbole de tout ce qui est vital en représentant toutes les denrées de première nécessité.
Exemple d’utilisation : Tu viens de marier ta maîtresse à Gueulin, et tu leur as donné cinquante mille francs, juste la somme que tu nous avais promise. Ah ! C’est propre, le petit Gueulin joue là-de dans un joli rôle ! Et toi, tu es plus sale encore, tu nous
retires le pain de ma bouche. (E. Zola)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________