LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Se ranger des voitures
Signification : Expression française indiquant pour une personne l'allusion à une vie plus régulière et moins dissipée que par le passé.Origine : Expression argotique qui remonte à la moitié du XIXème siècle et ses origines sont difficilement explicables vu leur nombre et leur diversité.
Selon certains historiens, le verbe
se ranger avait le sens de
s'écarter de la circulation pour laisser le passage et celui de s'assagir.De ce fait cette
expression française semble être un jeu de mots entre ces deux significations pour montrer une personne qui a laissé derrière elle sa vie dissipée pour mener une vie paisible loin de la frénésie de la circulation des voitures de l'époque à savoir les carrosses.
Il se pourrait aussi que cette
expression française soit le résultat d'un calembour de l'expression
"changer de conduite", le but étant d'introduire l'idée de mise hors circulation.
La troisième origine de cette
expression française est la plus farfelue et nous vient du milieu des truands qui abandonnent le vol des voitures mais il ne s'agirait nullement des véhicules modernes car notre
expression française est apparue à une époque nettement antérieure.
Exemple d'utilisation : selon "news-de-stars.com", Léonardo Di Caprio
se range des voitures et révèle qu'il rêve de mariage.
Se faire porter pâle
Signification : Se faire porter malade ou feindre la maladie.Origine : Expression française du tout début du XXème siècle, issue des milieux des casernes car dans l'argot militaire, un soldat se faisait déclarer
pâle quand souffrant, il se faisait admettre à l'infirmerie, la pâleur était supposée le premier symptôme de la maladie. Il s'agissait généralement d'une feinte pour échapper à une corvée ou un travail rebutants. Le verbe
"porter" prend ici le sens de l'époque à savoir mettre quelque chose par écrit ou plus simplement écrire ou inscrire et dans la caserne
"se faire porter" signifie
"inscrire son état dans les registres de l'infirmerie"Toujours dans un contexte militaire, cette
expression française a évolué dans le sens de
"faire la pâle gueule" signifiant
"être en état de stupeur". Expression française synonyme : Dans le milieu civil,
"se faire porter pâle" se retrouve sous la forme
"en faire une jaunisse"Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]