LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
SE PARER DES PLUMES DU PAON
Signification : Expression française utilisée dans le sens de chercher à tirer parti ou se vanter d' avantages ou de mérites qui reviennent à autrui.Origine : Expression française qui revient à Jean de la Fontaine dans sa fable illustrant le geai paré des plumes du paon.
Par delà cette image, notre
expression française veut donner un qualificatif aux personnes qui essayent de se faire passer pour ce qu'ils ne sont pas vraiment.
Il est à remarquer que les idées de
parures et de
plumes de notre
expression française ne sont pas nouvelles et sont bien antérieures à La Fontaine. C'est Bonaventure des Periers qui a exprimée l'idée d'apparence flatteuse par des plumes dans
"les belles plumes font le bel oiseau" ou
" se parer des plumes d'autrui"SE DEMANDER SI C' EST DU LARD OU DU COCHON
Signification : Expression française du XVIIIème siècle qui signifie ne pas savoir à quoi s'en tenir ou avoir du mal à comprendre quelque chose.Origine : Dans cette
expression française, la différence entre lard qui est la graisse de porc et le cochon est comparable à celle d'une autre
expression française à savoir
"blanc bonnet ou bonnet blanc".
Par contre la différence qui subsiste entre les deux
expressions françaises évoquées ci-dessus est sémantique. En effet, notre
expression française peut se définir comme une hésitation à choisir parmi deux choses très voisines, malgré l'opposition de leurs apparences.
Une autre
expression française très ressemblante mais comportant quelques nuances :
"N'être ni lard ni cochon" qui signifie
être mal défini et n'appartenir complétement à aucune
catégorie.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]_________________
le.cricket vous salue bien !