LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Prendre ses quartiers d’hiver Signification : S’installer là on aurait l’habitude de passer l’hiver, résidence d’hiver.Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans le domaine des militaires où le
quartier d’hiver serait le lieu où les troupes sont logées en hiver pour une période déterminée.
Exemple d’utilisation : Forcé de laisser aller sa terrible maîtresse à Londres sans l’y suivre, Philippe
reprit ses quartiers d’hiver et revint rue Mazarine dans sa mansarde. (Balzac : La rabouilleuse)
Passer à l’as Signification : Ignorer, ne pas prendre en compte.Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans les jeux de dé où
l’as ne vaut qu’un point et serait donc négligeable lors du comptage. De ce fait toute chose qu
i passe à l’as au sens figuré du terme va être ce qui est de quantité négligeable ou ignoré. L’expression en question va être utilisée plutôt avec des noms d’objets et ne s’appliquerait pas ou très peu avec un complément de nom de personne.
Exemple d’utilisation : Martine me disait avec extase que le docteur Lérisson était un saint, sacrifiant toute vie personnelle, et même sa pauvre épouse, qu’elle était bien contente de voir
passer à l’as, pour l’exercice de son art. (H. Guibert : A l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie)
Expressions françaises synonymes : Passer à la trappe, jeter aux oubliettesSource : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !