LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Les bras m’en tombent Signification : Je suis stupéfait, hébétéOrigine : Expression française de la fin du XVIIème siècle ou au début du XVIIIème qui se baserait sur la métaphore de suppression des membres pour exprimer l’inertie, l’absence de toute réaction et l’impuissance. De ce fait, la personne en question serait tellement stupéfaite qu’elle ne pourrait réagir. L’utilisation du bras pour qualifier cette impuissance semble logique car ce membre a toujours été le symbole de la force et de l’action dans la littérature de l’époque et de ce fait en être dépourvu va donner l’impression de désarmement et d’inaction.
Exemple d’utilisation : Quinze années de souffrance, un vrai bagne ! Avec soupirs à fendre l’âme, les yeux perpétuellement levés au ciel et
les bras qui lui en tombent de plus en plus bas. (B. Blier)
La vache à Colas Signification : Les protestantsOrigine : Expression française du début du XVIIème siècle qui se baserait sur un fait divers qui s’est passé au village de Brionne près d’Orléans. Un paysan dénommé
Colas aurait pendant le carême partagé une
vache avec ses coreligionnaires pour braver les catholiques. Selon d’autres interprétations, il s’agirait de
la vache de Colas, paysan catholique, entrée dans un temple protestant au moment du prêche, dépecée et mangée par les huguenots. On ne saurait dire si cette anecdote soit vraie mais son souvenir se perpétua dans la mémoire des peuples jusqu’au XIX
ème siècle et être ressentie comme injure chez les protestants.
Exemple d’utilisation : C’est ainsi que le roi soleil convertit ceux de
la vache à Colas ou les jeta aux allemands pour la gloire de la France unifiée. (Clémenceau)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !