LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Ving-deux! (22!) Signification : Expression française utilisée comme mise en garde.Origine : Locution dont l'origine reste floue, elle est née au XIXème siècle dans le milieu de l'imprimerie où les ouvriers devaient garder le silence pour ne pas se déconcentrer. En l'absence du chef les bavardages allaient bon train et en vue de prévenir de l'arrivée du patron, il fallait crier
"22 !". Pourquoi
"22 !" ? La taille des caractères dans le milieu de l'imprimerie étant définie par des chiffres dont
"10" correspondait à la taille standard. Le
"22", bien plus grand correspondait à la dimension des gros titres, à l'image de la place occupée par le chef dans la hiérarchie.
Une autre explication possible serait de lier ce code à partir du mot
"chef" dont chaque lettre renvoie à la place occupée dans l'alphabet à savoir c=3; h=8, e=5,et f=6 et dont la somme ferait
22.Il se pourrait aussi que cette
expression française fasse référence aux armes blanches de la pègre du XIX
ème siècle dont la longueur était de 22 cm et dans ce cas, il y avait allusion au danger et qu'il fallait sortir les couteaux.
Expression française synonyme : Attention !Voir venir quelqu'un avec ses gros sabots Signification : Expression française utilisée pour dire où il veut en venir tellement ses intentions sont mal cachées.Origine : Etant donné le bruit fait par les
sabots de bois de l'époque le verbe entendre serait plus approprié à cette
expression. Toutefois il est à remarquer que la forme ancienne de ce dicton, au XVII
ème siècle était
"je vous entends venir, vous avez des sabots chaussés" qui signifiait en clair
"je comprends ce que vous avez dessein de me dire". Toutefois, vers le milieu du XIX
ème siècle, époque de vulgarisation et de grande notoriété de cette
expression française, il se disait plus couramment
"voir venir quelqu'un" au sens de deviner ses intentions. Le passage de l'ouïe à la vue dans
"voir venir" met en relief la démarche lourde, maladroite, empruntée et reconnaissable de très loin des
gros sabots. Par delà cette
expression française prend dans un sens figuré la nuance d'un comportement grossier et prévisible.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]