LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Voir Naples et mourir Signification : Expression française servant à exprimer un souhait ultime.Origine : Locution de la fin du XVIIIème siècle dont les origines sont diverses et non vérifiées avec certitude. L'explication la plus simple et la moins logique serait de dire que
la baie de Naples est considérée comme l'un des plus
beaux paysages du monde et fait donc partie des lieux qu'il faut avoir
visité au courant de sa vie et donc avant de mourir.Selon une autre théorie,
"voir Naples et mourir" fait allusion à la ville de
Morire située au pied du Vésuve et tendrait à expliquer d'une façon ironique un itinéraire touristique indiquant la visite de
Naples puis celle de
Morire sur la route du Vésuve.
Sous d'autres cieux : De l'autre côté de la Méditerranée et principalement dans les pays du Grand Maghreb, l'appel à la mort pour désigner le désir
ultime existe mais d'une manière quasiment plus simple comme dans l'expression
" maintenant je dis à la mort : viens ! " transcrite par
"tawa nkoul ya mout ija" Vider son sac Signification : Selon le dictionnaire des expressions et locutions, vider son sac c’est dire sans détour et jusqu’au bout ce qu’on pense, en d’autres termes, dire ce qu’on a sur le coeur.Origine : Expression française dont les origines remontent au XVIIème siècle et qui selon certaines interprétations, viendrait du
dictionnaire des tribunaux d’antan où les dossiers traités étaient des feuilles de papier enroulées que l’on mettait dans des sacs pour les transporter plus facilement. De ce fait, chaque avocat avait pour mission
de vider le sac en question devant le juge et traitait sa plaidoirie. Selon d’autres auteurs, l’origine de l’expression serait plutôt physique et liée à un soulagement d’une personne après qu’elle eut déféqué.
Exemple d ‘utilisation : L’envie d’avoir fini me ronge. Quant à l’ensemble, mes inquiétudes augmentent sur iceluy et l’exécution est de plus en plus difficile, à mesure que j’avance, parce que
j’ai vidé mon sac et qu’il doit avoir l’air encore plein. (G. Flaubert : Correspondances)
Expression française synonyme : Vider son coeurSous d'autres cieux : Expression française qui se retrouve en
Afrique du Nord où il est question de
"vider son coeur" transcrite par
"yfarragh kalbou" mais il n'est pas sur que le
coeur siège des sentiments d'amour et de haine soit comparé à un sac contenant tous les
griefs que l'on peut ressentir vis à vis de quelqu'un.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]