le.cricket Admin
Messages : 51420 Date d'inscription : 23/09/2010 Age : 72 Localisation : Mont de Marsan - 40000 - France
| Sujet: LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Connaitre quelqu’un bibliquement - C’est un petit maître Dim 25 Oct - 7:49 | |
| LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Connaitre quelqu’un bibliquement Signification : Avoir des relations sexuelles avec quelqu’un.Origine : Expression française d’origine biblique et plus précisément d’un chapitre de la genèse qui définit la naissance de Caïn et la manière selon la quelle se sont connus Adam et Eve ses parents. Le verbe connaître prendra dans cette expression le sens de sentir et faire l’expérience de quelque chose, en d’autres termes, il peut se traduire dans notre cas par faire l’amour. C’est un petit maître Signification : Personnage prétentieux.Origine : Expression française très ancienne qui remonte à bien avant la révolution de 1789 où le petit-maître serait un personnage dont les habits et les manières prétentieuses le rendent ridicule.Juste après la révolution, en 1790 et jusqu’en 1794, le terme a dérivé et les prétentieux au niveau vestimentaires étaient qualifiés de muscadins mais ce terme sonnait comme une proscription et fut retiré du dictionnaire et remplacé plus tard par les petits-maîtres ou les incroyables. A partir du XIXème siècle, ces personnes furent nommés les lions et lionnes et par la suite les gandins qui en fin de compte remplaça définitivement les petits-maîtres.Exemple d’utilisation : Un petit-maître, avec ses grimaces est aussi loin du caractère d’un galant homme, qu’un faux dévot, avec son air sanctifié, est éloigné du caractère d’un homme véritablement religieux. (J.F. Féraud : Dictionnaire critique de la langue française)Expression française synonyme : C’est un dandy.Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________ le.cricket vous salue bien ! | |
|