le.cricket Admin
Messages : 51732 Date d'inscription : 23/09/2010 Age : 72 Localisation : Mont de Marsan - 40000 - France
| Sujet: LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Mettre le feu aux poudres - Un monte-en-l'air Lun 24 Mai - 8:20 | |
| LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Mettre le feu aux poudresSignification : Engendrer des réactions violentes.Origine : Au XVIe siècle, dans la marine, on disait "mettre le feu aux étoupes". L'étoupe servait à fabriquer les mèches des armes. Puis au XVIIe siècle, la poudre a remplacé l'étoupe. Au XVIIIe, l'expression désignait également le fait de déclencher des passions amoureuses. Un monte-en-l'airSignification : Un cambrioleur.Origine : En argot, et depuis la fin du XIXe siècle, le monte-en-l'air est un cambrioleur, mais pour mériter cette appellation, il devait entrer dans les appartements en montant par les façades, en s'aidant des balcons, reliefs divers et autres tuyaux d'écoulement. Autrement dit, il fallait monter en l'air le long des murs ou bien donner l'impression d'arriver par les airs. Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________ le.cricket vous salue bien ! | |
|