LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
On a cassé le mouleSignification: expression française servant à désigner quelqu'un d'irremplaçable et d'unique en son genre.
Origine: expression française
dont les origines remontent à la fin du XVIIème siècle sous la forme
négative à savoir
" le moule n'en est pas rompu" à laquelle s'ajoute le
sens de choses dont on ne regrette pas trop la perte. Dès le XVIIIème
siècle, , on parle de
"moule rompu, brisé" pour qualifier des choses ou
êtres humains uniques en leur genre, que l'on ne pourra espérer ni
remplacer, ni reproduire.
De nos jours, légèrement retouchée dans sa forme, notre
expression française
s'est vu rajouter un sujet indéfini "on" qui accentue encore plus le
caractère irréparable de la maladresse. On la retrouve aussi gratifiée
d'un ajout explicatif pour devenir "des comme ça, on en fait plus,
on a cassé le moule!" On ne change pas une équipe qui gagneSignification: expression française issue du langage familier de la fin du XX
ème siècle qui signifie que toute chose donnant entière satisfaction ne saurait être remise en question.
Origine: Cette
expression française empruntée au vocabulaire sportif suggère que lorsqu'un assemblage, un
mélange composite fonctionne bien, il serait risqué de vouloir le
modifier.
"On ne change pas une équipe qui gagne"
peut aussi s'appliquer à tout groupe d'individus liés par un intérêt
commun ou à toute équipe de travail qui a fourni ses preuves de sa haute
cohésion et de sa capacité à atteindre les objectifs fixés par le
groupe
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]