LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Ne pas quitter (lâcher) quelqu’un d’une semelle Signification : Le suivre partout, s’attacher obstinément à ses pas.Origine : Expression française dont les origines remontent à la fin du XIXème siècle. La métaphore utilisée partirait du principe qu’en suivant quelqu’un de très près, il y a de fortes chances de voir le dessous de ses chaussures quand il avance et c’est pour cela que le fait de
ne pas quitter quelqu’un d’une semelle prendra le sens de celui qui suit quelqu’un et s’en approche beaucoup pour le surveiller et ne pas perdre sa trace.
Exemple d’utilisation : Le chameau ne l’abandonna pas. Cet étrange animal s’était pris pour son maître d’une tendresse inexplicable, en le voyant sortir d’Orléansville, se mit à marcher religieusement derrière lui, réglant son pas sur le sien et
ne le quittant pas d’une semelle. (A. Daudet : Tartarin de Tarascon)
Expression française synonyme : Coller aux basques.Ne faire semblant de rien Signification : Faire comme si de rien n’était, ne manifester délibérément aucune réaction.Origine : Expression française de la fin du XIIème siècle qui puise ses origines dans le vocabulaire de l’ancien français où
semblant prenait le sens de simulation et comportait un changement dans l’apparence. Aussi le fait de
faire semblant de l’époque qui était très usuel viendrait de montrer semblant voulant dire stimuler et montrer bel semblant faire bon accueil. L’emploi de cette expression à la forme négative équivaudra au fait de n’avoir aucune réaction et rester insensible.
Selon d’autres interprétations, le
semblant serait plutôt l’apparence et le faux semblant serait le faire semblant de notre époque. Aussi le fait de montrer
bel semblant serait équivalent à montrer une bonne mine et donc faire un bon accueil à ses visiteurs.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !