LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Mettre la clé sous la porteSignification : Déménager, partir discrètement sans payer le loyer, cesser son activité, faire faillite.
Origine : Expression française du XVème
siècle qui au début caractérisait celui qui déménageait en catimini,
sens supplanté par la suite par celui qui cesse son activité. L'adverbe
"sous" a servi à véhiculer le sens discret du départ. Puis par
extension, cette
expression française a pris le sens de
faire faillite et concerne donc les commerces et les entreprises qui
ferment discrètement en laissant généralement un carnet de dettes bien
rempli.
Expression française synonyme : déménager à la cloche au boisMettre en boîteSignification : Se moquer de quelqu'un, le taquiner ou l'énerver
Origine : Expression française vulgarisée au milieu du XX
ème siècle utilisant le terme
boîte qui viendrait de emboiter pris dans le sens de railler ou se moquer de quelqu'un. L'image de cette mise en
boite, de l'idée d'enfermement servirait donc à oter à celui qui est raillé tout moyen de réplique.
"Mettre en boite" peut être pris dans le sens de énerver ce qui coule de source pour celui qui est sujet à moquerie.
Exemple d'utilisation : Ce petit gars-là veut me
mettre en boite (R. Queneau)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]