LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Tendre comme la rosée
Signification : Très tendre en parlant de viande ou de légumeOrigine : Expression française qui parle de rosée dans le sens donné par Homère à savoir les jeunes animaux considérés comme étant les plus tendres et ce quelque soit l’espèce. A ce titre les grecs se seraient mis à évoquer les
chairs de rosée pour parler de viandes tendres et délicates.
Peu à peu, cette expression est passée dans le langage quotidien avec à la base la définition de la
rosée comme étant une couche d’humidité qui n’a point de consistance et à laquelle serait assimilée toute substance alimentaire tendre et délicate.
Exemple d’utilisation : Sa chair était douce comme la rosée et elle fut simple comme une épousée (Le Roman de la Rose)
Tête-bêche
Signification : Il s'agit de la position de deux personnes couchées l’une ayant les pieds où l’autre à la tête.Origine : Locution proverbiale du début du XIXème siècle qui viendrait de l’altération du terme
béchevet signifiant
« à double tête »Par ailleurs, le sens de l’expression se serait étendu aux choses pour indiquer la position de deux éléments posés côte à côte en sens inverse.
Exemple d’utilisation : Ils étaient contraints de dormir
tête-bêche et le lit étroit prenait tout l’espace de ce réduit. (F. Le Houérou)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]_________________