LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Ronger son frein
Signification : Contenir avec peine son impatience, son dépit, sa colèreOrigine : Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française qui date du XIXème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le vocabulaire de l'époque. Le terme
frein signifiait mors par analogie au cheval qui le mâche brûlant d'impatience. La métaphore du
frein va chercher à décrire tout ce qui brise net l'élan et le verbe
ronger détermine la substance corrosive qui mine de l'intérieur.
Exemple d'utilisation : Il
rongeait son frein, empressé et prudent, n'osant même pas sévir contre son fils Antoine. (M. Aymé : La jument verte)
Rompre une lance (avec ou contre qqn)
Signification : Soutenir une discussion avec une personne.Origine : Expression française de la fin du XVIIIème siècle appartenant au registre littéraire et empruntée au tournoi médiéval où les combattants s'affrontaient à la
lance en cherchant à rompre celle de l'adversaire. Celui qui résistait le plus et brisait la
lance ennemie contre son bouclier marquait le point. Le nombre de
lances rompues va désigner le vainqueur du combat. De ce fait,
"rompre une lance" avec une personne va donc signifier lutter contre lui.
Exemple d'utilisation : N'avons-nous pas eu aussi nous autres français
une lance à rompre contre le corps des lorrains? (Ch de Brosses : Lettres d'Italie)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]_________________
le.cricket vous salue bien !