LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Avaler son bulletin de naissance Signification : Sert à indiquer d'une façon moins recherchée le passage de vie à trépas.Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française du XIXème siècle, il serait utile de commencer par définir les termes qui la composent. .Le verbe
"avaler" symbolise l'étouffement
ou l'arrêt de la respiration. En même temps il est utilisé métaphoriquement pour indiquer un affront subi et grammaticalement c'est sa sémantique qui prévaut du moment que le
bulletin de naissance peut être remplacé par plusieurs compléments sans toutefois changer le sens de l'expression. Le terme
bulletin, en complément à la
naissance vient rationaliser cette
expression française en opposant cette
naissance à sa suppression.De plus, il existe une nuance supplémentaire: en effet le fait d'ingérer son acte de
naissance à savoir ce qui établissait matériellement et légalement son existence et sa place dans la société revient à s'autoannuler en tant que membre social.
Expressions françaises synonymes : "Avaler son bulletin de naissance" reste très employée jusqu'à notre époque en dépit de plusieurs autres, dont l'apparition est plus récente et qui transcrivent la même idée comme
"casser sa pipe" ou "passer l'arme à gauche" ....Accrochez vos ceintures Signification : Expression française qui remonte au XX ème siècle signifiant qu'il va y avoir du danger et qu'il faut prendre garde.Origine : Expression française qui a été empruntée d'abord au vocabulaire de l'aviation puis est passée à celui de l'automobile quand la ceinture de sécurité est devenue obligatoire.
"Accrochez vos ceintures" délivre à la fois le signal du départ et une mise en garde,visant à informer ses destinataires que le voyage et l'aventure ne sont pas de tout repos et risquent au contraire de connaître des turbulences et des rebondissements.
Avec le même sens figuré il existe une autre
expression française , variante de la notre à savoir
"attachez vos ceintures". La deuxième variante
"bouclez vos ceintures" reste réservée à l'emploi non métaphorique dans le vocabulaire de l'aviation exclusivement.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !