LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Céder au chant des sirènes Signification : Piège présenté sous des formes amicales ou utilisant les charmes et la séduction pour arriver à ses fins.Origine : Expression française du XVIIIème siècle qui fait allusion à l'épisode de l'Odyssée dans lequel Ulysse et ses compagnons faillirent au risque de leur vie se laisser charmer par la douceur du
chant de cet animal fabuleux à buste de femme et une queue de poisson. Seuls Ulysse et ses compagnons s'en sont sortis vivants car ils ont été prévenus du danger par la magicienne Circé et de là, il a demandé que cette
sirène soit attachée au mât du bateau sans forcer les matelots à les entendre grâce aux boulettes de cire dans leurs oreilles. C'est d'ailleurs ainsi que
le chant des sirènes symbolise une tentation très forte et que celui qui cède à ce
chant fait preuve de faiblesse.
Comme un pet sur une toile cirée Signification : très vite, avec précipitation.Origine : Expression française qui exprime la vitesse en se servant de la métaphore de la toile cirée se définissant comme une surface particulièrement lisse sur laquelle tout glisse sans aucune possibilité de s'arrêter. De ce fait, dire que quelqu'un est parti
"comme un pet sur une toile cirée" c'est exprimer son départ précipité sans aucune possibilité de le retenir.
Sous d'autres cieux : Partir
comme un pet sur une toile cirée se retrouve au grand maghreb sous la forme
"aâjeja" transcription pouvant se traduire par
"en coup de vent".Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !