LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Le vivre et le couvertSignification : La nourriture et le gîte
Origine : Expression française du XVIIèmesiècle qui viendrait d’une fable de la Fontaine où
vivre serait prise dans un ancien sens et serait synonyme de subsistance et le
couvert signifiant
toit ou abri selon le dictionnaire de
l’époque. Le pléonasme qui semble être perçu dans cette expression
française viendrait du fait que le couvert de notre époque serait un
ustensile de table. Il s’en est suivi la création d’une expression
synonyme à savoir le gîte et le couvert utilisée en langage parlé pour
laisser la première version à l’usage des écrits dans un style soutenu.
Pourtant l
’expression synonyme
avoir le gîte et le couvert a connu aussi quelques difficultés d’interprétation : En effet, et
selon le dictionnaire de
l’époque le gîte viendrait du verbe gésir et signifie être couché, et
serait donc l’endroit où l’on passe la nuit. Le couvert serait quant à
lui le toit de la maison ce qui ferait que même sous cette forme notre
expression contiendrait les mêmes pléonasmes.
Expression française synonyme : Le gîte et le couvert
La moutarde lui monte au nezSignification : Il est gagné par l’impatience et la colère
Origine :
Expression française du XVIIème siècle qui puiserait ses origines d’une expression plus ancienne à savoir la
moutarde lui entre au nez mais la question que se poserait serait de connaître
les liens qui unissent le fait de manger de la moutarde et être au bord
de la colère. Selon certaines interprétations qui se baseraient sur des
principes médicaux car les muqueuses nasales seront irritées par la
moutarde dont
les propriétés révulsives sont connues et dans un sens courant de
colère et d’exaspération. De ce fait, cette métaphore va rejoindre le
rang des expressions utilisant l’irruption des humeurs par des
manifestations des troubles psychologiques par rapport au comportement
habituel. L’organe nasal ou le
nez serait pris dans ce cas pour souligner le caractère insupportable d’une situation déclenchant une manifestation de colère.
Exemple d’utilisation : Oh la la ! je sens que je vais me mettre en colère ! tu as vraiment exagéré et
la moutarde me monte au nez !Expression française synonyme : Le sang lui monte à la tête
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]