LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Avoir la rame
Signification : Être paresseuxOrigine : Expression française assez récente qui remonte au début du XXème siècle et qui sortirait droit du
dictionnaire argot. En effet, le terme
rame viendrait de ramier signifiant fainéant, lui-même issu de ramer par allusion à la fatigue provoquée par une activité physique. De nos jours, le terme ramier est inusité mais il reste le mot rame synonyme de
rien du tout.Exemple d’utilisation : Il était là devant sa fenêtre tout ouverte, à contempler le dessus des toits, il
en foutait pas une rame, c’était évident ! (L.F Céline : Mort à crédit)
Avoir le feu au derrièreSignification : S’enfuir, partir très viteOrigine : Expression française dont les origines remontent au XVIème siècle qui fait appel à une
métaphore du feu qui risque de bruler la personne si elle ne s’enfuit pas. Toutefois, l’aspect tragique de la métaphore n’y est pas puisque la personne en question est censée s’enfuir en évitant le feu
Pour certains auteurs
avoir le feu au derrière peut être remplacé par avoir le feu au cul quoi que cette dernière soit tout aussi bien pise dans le sens d’avoir des besoins sexuels ardents.
Exemple d’utilisation : Sacrée graine d’amateur, va ! Tu as toujours
le feu au derrière. Si on t’écoutait, on ferait son fond de teint à sept heures et demie en briffant les hors d’œuvre (Colette)
Expression française synonyme : Sur les chapeaux de roueSource :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !