le.cricket Admin
Messages : 51738 Date d'inscription : 23/09/2010 Age : 72 Localisation : Mont de Marsan - 40000 - France
| Sujet: LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Voir les couleurs de l’arc-en-ciel - Vider (perdre) les arçons Lun 14 Nov - 9:43 | |
| LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Voir les couleurs de l’arc-en-ciel Signification : Être sonné, recevoir un grand coup sur la tête.Origine : Expression française qui exprime l’idée d’un choc important au point de laisser la personne qui l’aurait subie en état d'évanouissement tel qu’il entrainerait une altération de la vision. Vider (perdre) les arçons Signification : Être déconcerté, embarrasséOrigine : Expression française vieillie où les arçons se définiraient comme étant les côtés latéraux et arqués de la selle. De ce fait et au sens propre du terme, "vider ou perdre les arçons" au sens propre du terme va décrire celui qui tombe de cheval. Pour ce cas précis, et au sens figuré, l’assurance intellectuelle serait représentée par la bonne position de la selle, à savoir l’assiette même du chevalier. Si "vider les arçons" semble obsolète et moins utilisé de nos jours, c’est parce que le terme "arçon" en lui-même et dans son milieu par-dessus le marché ne semble plus compris et reste interprété comme étant le synonyme d’étrier. Expressions françaises synonymes : Vider les étriers, vider son carquoisSource : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________ le.cricket vous salue bien ! | |
|