LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Rester (demeurer) sur sa faim
Signification : Ne pas être comblé ou satisfait, être déçuOrigine : Expression française familière qui se baserait sur le manque de nourriture pour décrire un sentiment de frustration ou une désillusion intellectuelle ou morale car le personne en question s’attendait certainement à plus et ce en comparaison à ses espoirs et attentes.
Exemple d’utilisation : Tu as faim ? Tu as faim ? Le beau malheur. Tu n’es pas le seul, tu sais en ce bas monde. D’ailleurs, ce n’est pas une mauvaise chose que tu
restes sur ta faim un soir. (L. Aragon)
Expression française synonyme : Rester sur son appétitRendre gorge
Signification : Restituer par force ce qu’on a pris par des voies illicitesOrigine : Expression française qui puiserait ses origines dans le monde animal et particulièrement chez les oiseaux de proie où dans leurs usages, ils vomissent la proie qu’ils ont avalée pour la donner comme nourriture à leurs oisillons, ce qui a donné d’abord le sens de vomir à l’excès.
Cette
expression française peut être employée à la forme passive pour dire faire
rendre gorge à quelque chose pour dire l’exploiter au maximum ou l’utiliser à plein.
Exemple d’utilisation : Mais que viens-je entendre ? Mes oreilles se refusent à le croire. Comment, tandis que la disette ravage nos campagnes, tandis que le royaume gémit de faim, on gaspille, on abuse, on fraude, on tond le bon peuple, on le réduit au désespoir et à la mort. Et qui fait ça ? Vous ! les prévôts, les baillis ! Vous qui devez prêcher l’exemple. Vous que je désirais irréprochables. Mais vous
rendrez gorge, vous restituerez tout ! Qui a trompé et affamé les humbles sera châtié ! (Les rois maudits)
Expression française synonyme : Rendre tripes et boyaux.Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]_________________
le.cricket vous salue bien !