LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Il a l'oeil américain Signification : Expression française qualifiant quelqu'un de très observateur, vigilant et perspicace.Origine : Expression française qui date de la moitié du XIXème siècle en référence à l'acuité visuelle des indiens d'amérique. A cette époque,
"il a l'oeil américain" évoquait les Sioux et les Comanches, il n'en est plus de même de nos jours et le glissement de sens du terme américain confère aux habitants des
Etats-Unis des qualités uniquement sémantiques.
Le passage de cette qualité des américains a traversé l'Atlantique et arrive en France grâce aux procédés de communication comme le cinéma avec le film
"le dernier des mohicans" vulgarisant les histoires de peaux rouges ; le cirque de
Buffalo bill et son
Wild West Show qui fut le premier exemple bien réussi de l'internationalisation de la culture américaine
Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre Signification : Expression française qualifiant quelqu'un qui ne brille pas par son intelligence ou tout simplement qu'il n'est pas malin.Origine : Expression française née au milieu du XIX ème siècle et fait tout simplement allusion au procédé du fil d'acier utilisé par les crémiers pour couper le beurre en motte, procédé considéré trop simpliste pour n'avoir pas toujours été employé. Cette invention a toujours été considérée comme étant dérisoire.
"Ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre" vient remplacer une autre
expression française plus ancienne :
"ne pas avoir inventé la poudre"Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !