LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Les boeufs-carottes Signification : Inspection générale des services de police, la police des policeOrigine : Expression française assez récente puisqu'elle remonte seulement à la deuxième moitié du XXème siècle et qui viendrait du
dictionnaire culinaire de l'argot policier. Deux explications tendraient à expliquer cette allusion à la
police des polices. En premier lieu, il s'agirait du flic limogé par ses supérieurs et donc mis à pied ou pire renvoyé qui se verrait démuni et réduit à manger un plat de
boeuf accompagné de
carottes réputé être un plat peu cher et à la portée de celui qui serait sans le sou. La deuxième interprétation viendrait du fait que le passage à l'inspection générale des services de police réduirait le coupable à se laisser mijoter à petit feu jusqu'à avouer son délit comme un
boeuf-carotte qui prend goût à la cuisson.
Exemple d'utilisation : Pourquoi
les boeufs-carottes ? parce que quand ils te tiennent, ils te font mijoter à petit feu.
L'effet papillon Signification : Une petite erreur peut avoir des conséquences désastreuses.Origine : Expression française basée sur la métaphore d'un petit animal dont le battement d'aile semble anodin et inoffensif. Pourtant tout porte à croire qu'il faut s'en méfier car il peut déclencher une catastrophe.
L'effet papillon semble une expression calquée sur la théorie du chaos qui viendrait de la théorie mathématique de sensibilité aux conditions initiales de Lorenz. Dans le sens le plus concret et le plus propre, une erreur minime dans le réglage d'un appareil plus ou moins volumineux et pointilleux peut engendrer des conséquences désastreuses quant à l'utilisation comme au sens figuré une erreur de comportement peut entrainer des incompréhensions voire des oppositions à plus ou moins grande échelle.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !